Küldetésünk
. . .

RIBISLI fiatal közösségi vállalkozás, amely a hagyományos kézimunkát önti új formákba. Kender design lakástextil kézműves termékeink a jelenkor igényei szerint, de a társadalmi felelősségvállalás és a fenntartható fejlődés elveinek megfelelve készülnek.

Old well in front of an abandoned white house with two small windows and surrounded by tall grass and trees.

. . . . . . . .

Az ember iránt érzett tiszteletből olyan kézzel hímzett terítőket, natúr csipke törölközőket és szatén dekorációkat kínálunk Önnek, amely az emberi alkotó erőt testesíti meg és különleges minőségű, igényes kézimunkát igényel.

A RIBISLI-t, mint magyar vállalkozást, büszkeséggel tölti el, hogy Magyarországon a kézimunkázás még olyan élő hagyomány, ami sok ember kedvelt, színvonalas időtöltése.

. . . . . . . .

A stylized illustration of a currant berry
A stylized illustration of a currant berry
A stylized illustration of a currant berry

Csapatunk

A RIBISLI hölgyek különlegesen szépen tudnak hímezni, horgolni, csipkét verni vagy éppen kötni. Hátterük nagyon változatos: vannak köztük parasztasszonyok, akik télen ráérnek, nagymamák és kismamák, alacsony iskolázottságú nők hátrányos helyzetű kis falvakban vagy pont ellenkezőleg, magasan képzett és tudatos nők, akik elkötelezettek a magyar hagyományok, a népművészet és a kézimunka értékek életben tartása iránt.

  • A woman with long, light brown hair standing outdoors near a lake or sea, with mountains and buildings in the background.

    Aal Kitty

    TULAJDONOS - ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ

    2011-ben édesanyám alapította ezt a vállalkozást azzal a céllal, hogy  ápolja a kézművesség hagyományait, és értéket teremtsen egy gyorsan változó világban. Mélyen hitt abban, hogy a kézzel készült tárgyak és a hagyományos tudás megőrzése elengedhetetlen – nemcsak a múlt emlékei, hanem a jövő érdekében is. 2024-ben rám bízta, hogy továbbvigyem ezt az örökséget. Büszkén viszem tovább az ő vízióját, saját elhivatottságommal kiegészítve, hogy megőrizzük mindazt, amit együtt fontosnak tartunk.

    Hiszek az emberi kéz erejében, a hagyományok szépségében és a közösségek megtartó erejében. Egy olyan világban, ahol minden gyorsan változik, és ahol a tárgyakat sokszor csupán múló divatnak tekintik, én az időtállót választom – a kézművességet, az örökséget és azokat a kapcsolódásokat, amelyek valódi értéket teremtenek.

    Számomra ez nem csupán egy üzlet, hanem egy küldetés. Lehetőséget szeretnék teremteni, hogy a kézműves tudás ne csak fennmaradjon, hanem újra megbecsülést nyerjen. Hiszem, hogy a kézzel készült tárgyak nem csupán szépek, hanem történeteket hordoznak, és hidat képeznek múlt és jövő között.

    A fenntarthatóság számomra nemcsak az anyagokról szól, hanem az emberekről, a kultúráról és azokról a tudások és értékek átadásáról, amelyeket nem szabad veszni hagyni. A vállalkozásom a tudatos, értékteremtő alkotásról szól – ahol minden öltés, minden szövés, minden apró részlet szívből és tisztelettel készül, hordozva a múlt emlékeit és a jövő reményét.

  • A woman with short brown hair, glasses, and light skin is sitting at a table, gesturing with her right hand while looking slightly to her left.

    Nagy Andrea

    RESTAURÁCIÓS SZAKÉRTŐ

    A RIBISLI csapathoz csatlakozáskor nagymamáimra gondoltam, ahogy gondolataikba elmerülve kézimunkáztak, és arra a letűnt korra, amikor még kevés, de odaadással elkészített és nagy becsben tartott tárgyakkal vettük magunkat körül, szemben a mai tucat-kacat világunkkal.

    Sok helyen jártam és éltem már a világban. Szeretném, hogy minél több magyar asszony választhatná ezen rendkívüli tudását kereset-kiegészítésként.

    Hiszem, hogy csak az a vállalkozás lehet a jövőben tartósan sikeres, amely alázattal és morális felelősségtudattal viseltetik a közösségi, hosszú távú, társadalmi érdekek iránt. 

  • A woman with shoulder-length brown hair is smiling outdoors. She is wearing a red jacket over a dark shirt. There are trees and a brick wall in the background.

    Samia Brock

    TANÁCSADÓ HOLLANDIÁBAN

    Semmi nem ad nekem akkora örömet, mint maga a kézimunka, legyen szó bármilyenféléről. Ezt már Németországban Waldorf iskolásként is megéreztem, ahol rengeteg kézimunka technikát tanultunk: kötöttünk, varrtunk, kosarat fontunk vagy éppen egy paraszt birtokon, zöldségesben kertészkedtünk. Így saját tapasztalatból tudom, hogy minden termék mögött egy ember áll, aki az adott darabba a maga idejét és tudását belerakta.  Ezért érzek tiszteletet a minőségi kézműves alkotások iránt. A RIBISLI lehetővé teszi számomra, hogy a kézzel készített termékek különleges értékét népszerűsíthessem.

  • A woman with shoulder-length brown hair wearing a green top, smiling as she has lace snowflake decorations placed on her chest and a hand is pinning one of them.

    Hunyadvári Szilvia

    KISARCULAT - LOGÓ

    Szeretem a szabályos formákat, a formában megnyilvánuló rendszert, de ezek akkor válnak igazán élővé, ha van bennük valami szabálytalan, meglepő, esetleges, ahogy a természetben is. Ezért is vált tervezési alapelvemmé az a gondolatsor, amit Gropius (a Bauhaus szülőatyja) fogalmazott meg az „Egység a sokféleségben, sokféleség az egységben; avagy a katonai egyenruha és a népi viselet lényegének összehasonlítása” című munkájában.

    Az élet adta feladatokat, így a tervezést is, rugalmasan, játékosan, humorral és minden oldalról körbejárva közelítem meg és próbálom megoldani. Dizájnérként rendelkeznünk kell egyfajta felelősségtudattal, ezért is választottam az alábbi mottót:  ”Vigyázat! A csomagolást egyszer kibontják!”  

Kézimunkázóink

  • An elderly woman with curly gray hair, wearing glasses and a black sweater, sitting in a wooden chair, embroidering on a piece of white fabric.
  • An elderly woman with gray curly hair, wearing glasses and a blue shirt, needlepointing with a focused expression, surrounded by a wooden cabinet and flowering picture frame in the background.
  • A woman with long dark hair in a turtleneck sweater sitting at a wooden table with art supplies, holding a paintbrush near a colored drawing of a woman with long hair.
  • An elderly woman with short, curly hair is sitting in a room, holding and looking at a cross-stitch or embroidery piece featuring a woman with long hair. Behind her, there is a wooden cabinet with decorative items, framed photos, and a shelf with doilies. There is a vase of orange flowers on a table to her left, covered with a embroidered cloth featuring colorful flowers.
  • An elderly woman sitting on a bed, looking down at a embroidered piece of fabric with red flowers.
  • A woman sewing with a sewing machine in front of floral patterned curtains.
  • Two women smiling outdoors in front of a white building, one with short brown hair and glasses, wearing a white shirt and gray cardigan, the other with shoulder-length red hair, wearing a green long-sleeve shirt.
  • Two women sitting at a wooden dining table looking at color charts and quilting patterns, with cups of tea or coffee, in a sunlit room with a window and brick wall outside.

Lépjen velünk kapcsolatba

A világ minden tájáról kapunk megrendeléseket. Forduljon Ön is bizalommal hozzánk!